|
Роджер ЖЕЛЯЗНЫ
"ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ" Декалогия в пяти томах |
(Совместно с издательством "Азбука")
|
Мы понимали, что задачка эта не из легких – однако оказалось, что она на пару порядков сложнее, чем мы предполагали. Перерытые единожды справочники по мифологии, тексты английских поэтов-романтиков, собрания Шекспира и комментарии к Библии поднимались снова – и вдруг проходные, казалось бы, эпизоды романа приобретали совершенно новое значение и требовали эпического звучания. Гениальность Мастера непереводима, и наши старания хоть сколько-нибудь адекватно передать его находки на русском языке, конечно, были успешны далеко не всегда. У нашей версии перевода есть достоинства, есть недостатки, но главное его достижение – он позволил российскому читателю взглянуть на "Янтарные хроники" под новым углом зрения, в новом свете – отраженном свете трехтысячелетней европейской культуры. |
|